Teri Jhalak Ashrafi Lyrics Meaning in English -Pushpa – LyriCSToN

 

 Teri Jhalak Ashrafi Lyrics Meaning in English -Pushpa  : The song is sung by Sid Sriram, Lyrics are Written by Chandrabose and the Music was composed by Devi Sri Prasad. Starring Allu Arjun, Fahadh Faasil, Rashmika Mandanna.

SONG DETAILS :Track Name : Srivalli SongAlbum : Pushpa (Telugu) 2021Songwriter : ChandraboseMusic : Devi Sri PrasadCast : Allu Arjun, Fahadh Faasil, Rashmika MandannaMusic-Label : Aditya Music

Teri Jhalak Ashrafi Lyrics Meaning in English -Pushpa 

Ninu choosthu unteKannulu rendu thippesthaveNee choopula paine reppalu vesiKappesthave You turn off to other side when I stare at youYou cover your glances with your eyelidsKanipinchani devudneKannarpaka choosthaveKannula edute nenunte kaadantunnaveYou see the god who isn’t even visible without winkingBut why ain’t you not willing to see me who is right infront of meChoope bangaaramayene srivalliMaate maanikya maayeneChoope bangaaramayene srivalliNavve navarathna maayeneA glance has become gold, SrivalliYour words have become red gemstonesA glance has become gold, SrivalliA smile has become a gemAnnitiki eppuduMundhunde nenuNee yenake ipuduPaduthu unnanuIt’s me who’s first in everything butNow falling behind youEvvariki eppudu thalavanchani nenuNee patti choosetandhukuThalane vanchaanuMe who doesn’t bend my head infront of anyoneBent my head to see your ankletIntha bathuku bathikiNee inti chuttu thirigaaneeIsumantha nannu chusthey chaluChalu anukunnaneAfter living for this longI’m roaming around youI have been thinking that it is enough if you even look at me onceChoope bangaaramayene srivalliMaate maanikya maayeneChoope bangaaramayene srivalliNavve navarathna maayeneA glance has become gold, SrivalliWords have become red gemstonesA glance has become gold, SrivalliA smile has become a gemNi snehithurallu oo mostharuguntaruAndukane emo nuvvu andhamguntavuYou may be having many friendsMay be, that is why is you are that beautifulPadhenimidhi yellu vachhaaya chaaluNuvve kadhevvaraina muddhuga untaruYou have turned 18Not just you anyone would appear cute at this ageYerra chandanam cheera kaditheyRaayi kooda raakumareyYeduralla dhuddulu peditheYevathaina andhagathey ainaA stone is also a princess if it drapes a Red sareeAny girl will be beautiful with the earrings having seven gemsChoope bangaaramayene srivalliMaate maanikya maayeneChoope bangaaramayene srivalliNavve navarathna maayeneA glance has become gold, SrivalliWords have become red gemstonesA glance has become gold, SrivalliA smile has become a gem

Leave a Comment